By Fernando Pessoa
Writing obsessively in French, English, and Portuguese, Fernando Pessoa left a prodigious physique of labor, a lot of it lower than "heteronyms"—fully fleshed regulate egos with startlingly assorted kinds and issues of view. supplying a distinct sampling of all his most famed voices, this assortment positive factors poems that experience by no means sooner than been translated along many initially composed in English. as well as such significant works as "Maritime Ode of Campos" and his Goethe-inspired Faust, written in clean verse, there are a number of lovely poems that experience simply come to mild within the final 5 years. chosen and translated by means of prime Pessoa pupil Richard Zenith, this can be the best advent on hand to the breadth of Pessoa’s genius.
* The translations are in line with the main authoritative variations, established opposed to the unique manuscripts
* comprises an creation discussing Pessoa, his paintings, and the phenomenon of "heteronymy" in addition to a chronology
Read or Download A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems (Penguin Classics) PDF
Best poetry books
This e-book gathers the entire poems ever released via Seán Ó Ríordáin jointly below one hide for the 1st time: the 3 collections released in the course of his lifetime, Eireaball Spideoige (1952), Brosna (1964), and Línte Liombó (1971), in addition to the paintings released after his passing, Tar Éis mo Bháis (1978).
Submit yr word: First released in 2013
The hugely influential Poetics magazine, whose ten matters have been released among 1982 and 1998, contributed to the surge of curiosity within the perform of poetics. Edited by way of the world over famous poet/critics Lyn Hejinian and Barrett Watten, the magazine provides significant conversations and debates, and invitations readers to extend at the serious and inventive engagements they symbolize. This archive re-presents nearly the entire articles initially released in Poetics magazine, equipped alphabetically through writer and in searchable shape. It gains indexes by means of individuals, keyword phrases, and volume.
The writing that seemed in Poetics magazine displays the advance of a variety of inventive and significant techniques in avant-garde poetry and paintings over twenty years. In making this content material newly on hand, the editors wish to maintain the generative enthusiasm for cutting edge writing and paintings it represents, whereas encouraging new makes use of and contexts.
A consultant to Poetics magazine is usually on hand, see http: //www. upne. com/0819571205. html for additional info.
Nobel Laureate Seamus Heaney, writer of 9 collections of poetry and 3 volumes of influential essays, is looked through many because the maximum Irish poet for the reason that Yeats. Passage to the heart is the main complete serious therapy thus far on Heaney's poetry and the 1st to review Heaney's physique of labor as much as Seeing issues and The Spirit point.
- Mathematics, Poetry and Beauty
- Byron in Love: A Short Daring Life
- Je suis parfois cet homme
- One Secret Thing
- Stay With God: A Statement in Illusion on Reality
- Personae: The Shorter Poems (Revised Edition)
Extra resources for A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems (Penguin Classics)
Ah, by praying to St. Barbara I felt even simpler Than I think I am . . I felt common and domestic, As if I’d lived my whole life Peacefully, like the garden wall, Having ideas and feelings the same way A ﬂower has scent and color . . 14 a l i t t l e l a r g e r t h a n t h e e n t i r e u n i v e rs e I felt like someone who could believe in St. Barbara . . Ah, to be able to believe in St. Barbara! (Do those who believe in St. Barbara Think she’s like us and visible? ) (What a sham! What do the ﬂowers, The trees and the sheep know About St.
Pessoa will leave, at his death, more than ﬁve hundred passages of this work, many of which are scattered among his papers and notebooks. ) In September Pessoa and Ophelia Queiroz rekindle their relationship, exchanging letters and occasionally seeing each other. On December 4 Pessoa writes Aleister Crowley’s publisher to correct the natal horoscope published in the occult master’s autobiographical Confessions. Crowley (1875–1947), also known as Master Therion, acknowledges the mistake and strikes up a correspondence with Pessoa.
My nation is the Portuguese language. It wouldn’t trouble me at all if Portugal were invaded or occupied, as long as I was left in peace. But I hate with genuine hatred, with the only hatred I feel, not those who write bad Portuguese . . , but the badly written page itself . . The Book of Disquiet was attributed to Bernardo Soares, a ﬁctional bookkeeper whom Pessoa considered a “semiheteronym,” since his personality was similar, though not identical, to his own. Pessoa, writing under his own name, would never have said that he had no political sentiments; but for him, as for Soares, the well-written page was his passion, and the well-written page in Portuguese was his nation, his nationalism.